rent out ~と lend の意味は?

かんたん英語フレーズ

「I’m going to buy a few apartments to RENT them OUT to students(tensnts).」

私はこの2つは同じ意味を指します。「~を貸す」と言う意味です。こう書くと誰でも解るよって気もするけど、私は何故か混同します。だって「rent」と「lend 」が似てるからです。もしかして私だけ?

「私の夢は海外にロングステイする事なの〜その為にお金を稼ぎたいの」なんてネイティブキャンプの先生に言ったら「何かプランはあるの?」と聞かれた時に答えた私の答えが⬆です。嘘です。私が答えた文を先生が直してくれたものです。

そうなんです。不動産投資で資金を作って海外に住みたいと考えているのです。不動産投資なんて怖いんじゃ無いの?そんな賭けしていいの?なんて声が聞こえて来ますし、数年前までは私も同じように思っていたのです。

色々と自分なりに調べたり、勉強した結果、資産作りにはとても有効な手段である事。不動産投資は、江戸時代からある資産形成法である程度再現性も高いと言う事。地震など災害のリスクもあるけど、火災保険でかなりカバーできる事。などが見えて来たのです。

なんと言ってもレバレッジが効くのが素晴らしいです。投資信託で利回り3%では100万の元手で年間配当は、3万円なんですよね。でも1000万の物件をローンで買って最終的に利回りが同じ3%で回すとなんと30万円になるのです。当たり前ですが。1億円ぐらい物件を持てれば1年間の生活費ぐらいかせげますよね。

まぁそこまで行かなくても、間違いなく生活費の1部を稼ぐ事は、出来るでしょう。私は、未だ物件を買えていないのですが、コツコツ物件検索と勉強は、続けるつもりです。

すっかり先生も不動産投資をする気にさせてしまい、レッスンが終わりました(笑)

最後には「There are a lot of corrupt. Be wise. 」なんて言葉まで頂きました。確かにその通りです。色々と騙されかけてきた事は、またの機会に(笑)

※tenants : 借り手、corrupt : 腐敗

#The Thomas Edison Story(ラダーシリーズ)多読3回目20分#「I have a dream.」耳読3回#

#ネイティブキャンプ総LESSON時間314時間1分、総LESSON回数754回

コメント