it’s on the tip of my tongue の意味は?

かんたん英語フレーズ

「it’s on the tip of my tongue」はもう少しで思い出せそうなんだけど、のどまで出かかってるんだけどという意味です。私の英語のレッスンは、いつもこれです。しかもこのフレーズも直ぐ出て来なかったりします(笑)ブログに書くなら覚えて〜〜。って言われそうですが、覚えるために書いているのです。

私が言いたいけど、単語が出て来ない様子を見てN先生は、「it’s just on the last part of your tongue.」といつも言ってくれるんです。「もうそこまで出てるよね。頑張って〜。」みたいなニュアンスだと思います。

これを言われると思い出すんです(笑)あ〜ここでは「it’s on the tip of my tongue」って言うんだった〜って。次からは、必ず使うど〜〜〜!!!

#The Thomas Edison Story(ラダーシリーズ)多読3回目10分#「I have a dream.」耳読3回#

#ネイティブキャンプ総LESSON時間314時間26分、総LESSON回数755回

コメント