近視・老眼って英語では?アラフィフが知っておくべき単語

かんたん英語フレーズ
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
私ume
私ume

I’m near-sighted .「私は、近視です。」

と自信満々に言うと、先生が教えてくれたもう一つの言葉。

ネイティブキャンプの先生
ネイティブキャンプの先生

presbyopia「老眼」

I have presbyopia .って言うんだよ。

確かに~~誰が見ても私は老眼の年齢です。でも嘘ではないの。近視と老眼なんです。でもおかげで本当に必要な新しい単語を覚えることが出来ました。

文法は簡単だけど、単語が難しいですね。調べてみたところ医学用語らしいです。当然こちらでも伝わるようですが、簡単なのは「aged eyes / old sight 」ではないでしょうか?

私ume
私ume

I have aged eyes / old sight ,too.

最後の「too」がポイント!!!

また一般的に「老眼」と「遠視」は同じ表現が使われるようです。「long-sighted・far-sightedと言うようです。沢山あって困りますが簡単なので知っておくと直ぐに使える表現です。

私ume
私ume

I have long / far-sighted due to old age.

I’m getting long / far-sighted in my old age.

こうやって遠視と老眼の区別をするようですよ。

 最後のつぶやき

私ume
私ume

my presbyopia is getting worse . 😢

コメント